-
1 gold plate
to gold-plate sth etw vergolden -
2 gold plating
-
3 gold plating
-
4 gold plate
vergoldete Ware; (coating) Goldauflage, die* * *I. nII. vt▪ to gold-plate sth etw vergolden* * *1. Goldüberzug m, Vergoldung f2. goldenes Tafelgeschirr* * *noun, no pl., no indef. art.vergoldete Ware; (coating) Goldauflage, die -
5 gold reflective layer
< edp> ■ reflektierende Goldschicht f -
6 deposit
di'pozit
1. verb1) (to put or set down: She deposited her shopping-basket in the kitchen.) depositar, dejar2) (to put in for safe keeping: He deposited the money in the bank.) ingresar, depositar
2. noun1) (an act of putting money in a bank etc: She made several large deposits at the bank during that month.) depósito, ingreso2) (an act of paying money as a guarantee that money which is or will be owed will be paid: We have put down a deposit on a house in the country.) señal, fianza3) (the money put into a bank or paid as a guarantee in this way: We decided we could not afford to go on holiday and managed to get back the deposit which we had paid.) señal4) (a quantity of solid matter that has settled at the bottom of a liquid, or is left behind by a liquid: The flood-water left a yellow deposit over everything.) depósito5) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) capadeposit1 n1. señal / depósito / entradaI paid a deposit of 10 pounds to reserve the flight pagué una señal de diez libras para reservar el vuelo2. fianzayou have to pay one month's deposit to rent a flat hay que pagar un mes de fianza para alquilar un pisodeposit2 vb depositartr[dɪ'pɒzɪt]1 (sediment) sedimento, depósito; (in wine bottle) poso, heces nombre masculino plural; (layer) capa2 (mining - of gold, copper, tin, etc) yacimiento; (of gas) depósito3 SMALLFINANCE/SMALL (payment into account) depósito, ingreso4 SMALLCOMMERCE/SMALL (returnable payment) depósito, fianza; (on smaller purchase) paga y señal nombre femenino; (first payment) entrada■ we put a deposit of £1,000 on the house dimos una entrada de 1.000 libras para la casa■ if you leave a deposit, we can keep it for you si dejas una paga y señal, te lo podemos guardar1 (leave - gen) depositar, dejar; (put down, set down, drop) depositar, poner; (of silt, sediment) depositar2 (pay money into account) ingresar3 (pay as a deposit) entregar como depósito, pagar un depósito de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdeposit account cuenta de ahorrosdeposit n1) : depósito m (en el banco)2) down payment: entrega f inicial3) : depósito m, yacimiento m (en geología)n.• consignación s.f.• depositar s.m.• depósito (Sedimento) s.m.• fianza s.f.• imposición s.f.• yacimiento s.m.v.• consignar v.• depositar v.• ingresar v.• sedimentar v.
I dɪ'pɑːzət, dɪ'pɒzɪt1)a) ( set down) depositar, poner*b) ( Geol) \<\<silt\>\> depositar2)a) ( leave) depositarb) \<\<money\>\> depositar, ingresar (Esp)
II
1)a) ( payment into account) depósito m, ingreso m (Esp); (before n)deposit slip — comprobante m or (RPl) boleta f de depósito, resguardo m de ingreso (Esp)
b) ( down payment - on large amounts) depósito m, entrega f inicial; (- on small amounts) depósito m, señal f, seña f (RPl)c) ( security) depósito m, fianza fis there a deposit on this bottle? — ¿cobran el envase or (Esp, Méx) casco?
2) (accumulation - of silt, mud) depósito m; (- of dust) capa f[dɪ'pɒzɪt]1. N1) (in bank) depósito mto have £50 on deposit — tener 50 libras en cuenta de ahorros
2) (Comm) (=part payment) (on hire purchase, car) depósito m, enganche m (Mex); (on house) desembolso m inicial, entrada f (Sp); (=returnable security) señal f, fianza fto put down a deposit of £50 — dejar un depósito de 50 libras
he paid a £2,000 deposit on the house — hizo un desembolso inicial de 2.000 libras para la casa, dio una entrada de 2.000 libras para la casa (Sp)
to lose one's deposit — (Brit) (Pol) perder el depósito
3) (Chem) poso m, sedimento m4) (Geol) [of gas] depósito m ; [of mineral] yacimiento m2. VT1) (=put down) depositar; (=leave) [+ luggage] consignar, dejar (en consigna); [+ eggs] poner; [+ object] depositar ( with en); dejar ( with con)2) (in bank) [+ money] depositar, ingresar (in en)I want to deposit £10 in my account — quiero ingresar 10 libras en mi cuenta
to deposit £2,000 on a house — hacer un desembolso inicial or (Sp) dar una entrada de 2.000 libras para una casa
3) (Geol, Chem) depositar3.CPDdeposit account N — cuenta f de ahorros
deposit slip N — hoja f de ingreso
* * *
I [dɪ'pɑːzət, dɪ'pɒzɪt]1)a) ( set down) depositar, poner*b) ( Geol) \<\<silt\>\> depositar2)a) ( leave) depositarb) \<\<money\>\> depositar, ingresar (Esp)
II
1)a) ( payment into account) depósito m, ingreso m (Esp); (before n)deposit slip — comprobante m or (RPl) boleta f de depósito, resguardo m de ingreso (Esp)
b) ( down payment - on large amounts) depósito m, entrega f inicial; (- on small amounts) depósito m, señal f, seña f (RPl)c) ( security) depósito m, fianza fis there a deposit on this bottle? — ¿cobran el envase or (Esp, Méx) casco?
2) (accumulation - of silt, mud) depósito m; (- of dust) capa f -
7 plate
1. nouna plate of soup/sandwiches — ein Teller Suppe/belegte Brote od. mit belegten Broten
have something handed to one on a plate — (fig. coll.) etwas auf silbernem Tablett serviert bekommen (fig.)
have a lot on one's plate — (fig. coll.) viel am Hals od. um die Ohren haben (ugs.)
2) (metal plate with name etc.) Schild, das2. transitive verb[number] plate — Nummernschild, das
1) (coat) plattierenplate something [with gold/silver/chromium] — etwas vergolden / versilbern / verchromen
2) panzern [Schiff]* * *[pleit]1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) die Platte2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) die Platte3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) das Geschirr4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) das Schild5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) die Bildtafel6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) das Gebiß7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) die Platte•- academic.ru/56010/plated">plated- plateful
- plating
- plate glass* * *[pleɪt]I. nheaped \plate übervoller Tellerto pass round the [collection] \plate den Klingelbeutel herumgehen lassensteel \plate Stahlplatte fbrass \plate Messingschild ntchrome \plate Verchromung fgold \plate Vergoldung fsilver \plate Versilberung fthe knives and forks are silver \plate die Messer und Gabeln sind versilbert7. no pl (objects made of metal) Silber und Gold; (silver cutlery) Tafelsilber nt; (gold cutlery) Tafelgold ntthe thieves got away with £15,000 worth of church \plate die Diebe stahlen den Kirchenschatz im Wert von 15.000 Pfund10. CHEM\plate efficiency Bodenwirkungsgrad m11.▶ to give [or hand] sth to sb on a \plate ( fam) jdm etw auf einem silbernen Tablett servieren [o präsentieren]that gave United the victory on a \plate dadurch wurde United der Sieg praktisch geschenkt▶ to have [more than] enough on one's \plate [mehr als] genug zu tun habenII. vt▪ to \plate sth etw überziehento \plate sth with gold/nickel/silver etw vergolden/vernickeln/versilbern* * *[pleɪt]1. nplate supper (US) — Tellergericht nt
a dinner at 45 dollars a plate (US) — ein Essen für or zu 45 Dollar pro Person
to have sth handed to one on a plate ( Brit fig inf ) — etw auf einem Tablett serviert bekommen (inf)
2) (= gold, silver) Silber und Gold nt; (= tableware) Tafelsilber/-gold nt; (= plated metal) vergoldetes/versilbertes Metall; (= plated articles, jewellery) Doublé nt, plattierte Ware, Doublee nta piece of plate (= plated article) — ein Stück or Gegenstand aus Gold/Silber etc ein vergoldeter/versilberter etc Gegenstand
it's only plate — es ist bloß or nur vergoldet/versilbert etc
3) (TECH, PHOT, TYP) Platte f; (= name plate, number plate) Schild nt4) (= illustration) Tafel f5) (= dental plate) (Gaumen)platte f7) (BASEBALL: home plate) Gummiplatte f2. vtship beplanken; (with armour-plating) panzernto plate sth with gold/silver/nickel — etw vergolden/versilbern/vernickeln
* * *plate [pleıt]A s1. Teller m:a plate of soup ein Teller Suppe;2. US Gedeck n für eine Person3. Platte f:a plate of fish GASTR eine Fischplatte5. (Namens-, Firmen-, Tür) Schild n, Tafel f6. (Bild)Tafel f (Buchillustration)7. FOTO Plattea) (Glas-, Metall) Platte fb) Plattenglas n9. ELEK, TECHa) Anode f (einer Elektronenröhre etc):plate voltage Anodenspannung fb) Platte f, Elektrode f (eines Akkumulators)10. TECHa) Scheibe f, Lamelle f (einer Kupplung etc)b) Deckel m11. TYPO (Druck-, Stereotyp) Platte f12. TECH Plattenabdruck m13. KUNSTa) (Stahl-, Kupfer) Stich mb) Holzschnitt m14. TECHa) (Grob)Blech nb) Blechtafel f15. TECH Teller-, Hartzinn n16. plattierte Ware17. (Gold-, Silber-, Tafel) Besteck n18. SPORTa) Pokal m (besonders bei Pferderennen)b) Pokalrennen nB v/t TECH1. mit Platten belegen, panzern2. plattieren, dublieren, (mit Metall) überziehen3. Papier kalandern, satinieren4. TYPOa) stereotypierenb) Druckplatten herstellen vonpl. abk1. place Pl.2. plate3. plural Pl.* * *1. nouna plate of soup/sandwiches — ein Teller Suppe/belegte Brote od. mit belegten Broten
have something handed to one on a plate — (fig. coll.) etwas auf silbernem Tablett serviert bekommen (fig.)
have a lot on one's plate — (fig. coll.) viel am Hals od. um die Ohren haben (ugs.)
2) (metal plate with name etc.) Schild, das2. transitive verb[number] plate — Nummernschild, das
1) (coat) plattierenplate something [with gold/silver/chromium] — etwas vergolden / versilbern / verchromen
2) panzern [Schiff]* * *n.Platte -n f.Scheibe -n f.Tafel -n f.Teller - m. -
8 solid
1. adjective1) (rigid) festfreeze/be frozen solid — [fest] gefrieren/gefroren sein
2) (of the same substance all through) massivsolid tyre — Vollgummireifen, der
be packed solid — (coll.) gerammelt voll sein (ugs.)
3) (well-built) stabil; solide gebaut [Haus, Mauer usw.]have a solid majority — (Polit.) eine solide Mehrheit haben
4) (reliable) verlässlich, zuverlässig [Freund, Helfer, Verbündeter]; fest [Stütze]5) (complete) ganz6) (sound) stichhaltig [Argument, Grund]; solide [Arbeiter, Finanzlage, Firma]; solide, gediegen [Komfort, Grundlage]7) (Geom.): (having three dimensions) dreidimensional; räumlich2. noun1) (substance) fester Körper* * *['solid] 1. adjective1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) fest2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) massiv3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) handfest4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) massiv5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) geschlossen6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) räumlich2. adverb(without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) geschlagen3. noun1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) der Festkörper2) (a shape that has length, breadth and height.) der Körper•- academic.ru/68749/solidarity">solidarity- solidify
- solidification
- solidity
- solidness
- solidly
- solid fuel* * *sol·id[ˈsɒlɪd, AM ˈsɑ:-]I. adj\solid foundation stabile [o solide] Grundlage\solid punch kräftiger Schlag\solid rock massiver [o harter] Fels2. (not hollow) massiv3. (not liquid) fest\solid waste Festmüll mto be frozen \solid zugefroren sein4. (completely) ganz\solid gold Massivgold nt\solid silver massives [o reines] Silber\solid black/blue/red rein schwarz/blau/rot5. (substantial) verlässlich\solid argument stichhaltiges [o triftiges] Argument\solid evidence handfester Beweis\solid facts zuverlässige Fakten\solid footing stabile Basis\solid grounding solides [o fundiertes] Grundwissen\solid meal ordentliche [o richtige] Mahlzeit\solid reasoning fundierte Argumentation\solid reasons vernünftige [o stichhaltige] Gründe6. (concrete) plan konkrethe slept for 12 hours \solid er schlief 12 Stunden am Stückit rained for a month \solid es regnete einen ganzen Monat lang ohne Unterbrechunga \solid line of cars eine Autoschlange\solid record ungebrochener Rekord\solid success/winning streak anhaltender Erfolg/anhaltende Glückssträhne8. (unanimous)\solid approval volle [o geschlossene] Zustimmung\solid support volle Unterstützung9. (dependable) person solide, zuverlässig; democrat, socialist hundertprozentig; marriage, relationship stabil\solid bond festes Band\solid conservative Erzkonservative(r) f(m)11. (sound) solide, gut\solid performance gediegene VorstellungII. adv vollthe lecture hall was packed \solid with students der Vorlesungssaal war randvoll mit Studententhe hotel was booked \solid throughout January das Hotel war den ganzen Januar hindurch ausgebuchtIII. n4. FOOD* * *['sɒlɪd]1. adj1) (= firm, not liquid) fuel, food, substance festsolid body — Festkörper m
2) (= pure, not hollow, not broken) block, gold, oak, rock massiv; matter fest; crowd, traffic etc dicht; stretch, row, line ununterbrochen; queue, line of people etc geschlossen; layer dicht, dick; week ganz; (= heavily-built) person stämmigsolid ball/tyre — Vollgummiball m/-reifen m
the square was packed solid with cars — die Autos standen dicht an dicht auf dem Platz
they worked for two solid days — sie haben zwei Tage ununterbrochen gearbeitet, sie haben zwei volle Tage gearbeitet
he was 6 ft of solid muscle —
a man of solid build — ein kräftig or massiv gebauter Mann
a solid gold bracelet — ein Armband nt aus massivem Gold
3) (= stable, secure) bridge, house, car stabil; furniture, piece of work, character solide; foundations, ground fest; business, firm gesund, solide, reell; (= worthy) place respektabel; (= powerful) grip kraftvoll; (= competent) performance solidehe's a good solid worker —
4) reason, argument handfest, stichhaltig; grounds gut, fundiertto be solid on sth (accept/reject) —
we are solid behind you/that proposal — wir stehen voll und ganz hinter Ihnen/diesem Vorschlag
Newtown is solid for Labour — Newtown wählt fast ausschließlich Labour
6) (= valuable, substantial) education, knowledge, grounding solide; relationship stabil; meal kräftig, nahrhaft7)(= not hyphenated)
to be written solid — zusammengeschrieben werden2. adv1) (= completely) völlig2) (= without a break) pausenlos3. n1) fester Stoffsolids and liquids — feste und flüssige Stoffe pl; (Sci) Festkörper und Flüssigkeiten pl
* * *A adj (adv solidly)1. allg fest:solid body Festkörper m;solid state PHYS fester (Aggregat)Zustand;solid waste Festmüll m;on solid ground auf festem Boden (a. fig)2. hart, kompakt3. dicht, geballt (Wolkenmassen etc)4. stabil, massiv (gebaut) (Haus etc)5. derb, fest, stabil, kräftig (Stoff etc):solid build kräftiger Körperbau;solid leather Kernleder n;a solid meal ein kräftiges Essen6. massiv (Ggs hohl), Voll…:solid axle Vollachse f;7. massiv, gediegen (Gold):a solid gold watch eine Uhr aus massivem Gold8. fig solid(e), gründlich (Ausbildung etc)9. geschlossen, zusammenhängend (Häuserreihe etc)10. umg voll, geschlagen:11. a) einheitlich (Farbe)b) einfarbig (Hintergrund)12. echt, wirklich (Trost etc)13. gewichtig, triftig (Grund etc):solid arguments handfeste Argumente15. WIRTSCH solid(e)16. MATHa) körperlich, räumlichb) Kubik…, Raum…:solid angle räumlicher Winkel;solid geometry Stereometrie f;17. TYPO kompress, ohne Durchschuss18. kräftig, hart (Schlag etc)19. geschlossen, einmütig, solidarisch ( alle:for für jemanden oder etwas):the solid South der einmütige Süden (der USA, der ständig für die Demokraten stimmt);a solid vote eine einstimmige Wahl21. US sl prima, klasse, erstklassigB s1. MATH Körper m2. PHYS Festkörper m3. pl feste Bestandteile pl:4. pl feste Nahrung* * *1. adjective1) (rigid) festfreeze/be frozen solid — [fest] gefrieren/gefroren sein
2) (of the same substance all through) massivsolid tyre — Vollgummireifen, der
be packed solid — (coll.) gerammelt voll sein (ugs.)
3) (well-built) stabil; solide gebaut [Haus, Mauer usw.]have a solid majority — (Polit.) eine solide Mehrheit haben
4) (reliable) verlässlich, zuverlässig [Freund, Helfer, Verbündeter]; fest [Stütze]5) (complete) ganz6) (sound) stichhaltig [Argument, Grund]; solide [Arbeiter, Finanzlage, Firma]; solide, gediegen [Komfort, Grundlage]7) (Geom.): (having three dimensions) dreidimensional; räumlich2. noun1) (substance) fester Körper* * *adj.fest adj.massiv adj.robust adj.solid adj.solide adj.stabil adj.stabil gebaut adj.zuverlässig adj. -
9 plate
pleit1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) plato2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) placa3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) vajilla4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) placa5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) lámina, grabado6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) dentadura (postiza)7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) placa•- plated- plateful
- plating
- plate glass
plate n platotr[pleɪt]1 (dish, plateful) plato; (for church offering) platillo, bandeja2 (sheet of metal, glass) placa; (thin layer) lámina3 (metal covered with gold) chapa de oro; (with silver) chapa de plata4 (dishes, bowls - of gold) vajilla de oro; (- of silver) vajilla de plata5 (illustration) grabado, lámina6 (dental) dentadura postiza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a lot on one's plate tener mucha faena, tener muchas cosas entre manosto give/hand something to somebody on a plate poner algo a alguien en bandejahot plate placa eléctricanumber plate matrículaplate glass cristal nombre masculino cilindrado, vidrio cilindradoplate rack escurreplatos nombre masculinoplate n1) plaque, sheet: placa fa steel plate: una placa de acero2) utensils: vajilla f (de metal)silver plate: vajilla de plata3) dish: plato m4) dentures: dentadura f postiza5) illustration: lámina f (en un libro)6)license plate : matrícula f, placa f de matrículan.• chapa s.f.• clisé s.m.• dentadura postiza s.f.• lámina s.f.• placa s.f.• plancha s.f.• plato s.m.• vajilla de plata s.f.v.• chapear v.• clisar v.• enchapar v.• niquelar v.• planchear v.• platear v.
I pleɪt1)a) c ( dish) plato mto hand o give something to somebody on a plate — servirle* algo a alguien en bandeja
to have a lot/too much on one's plate — tener* muchas/demasiadas cosas entre manos; (before n)
2)b) u ( coating) enchapado m3) ca) ( Phot) placa fb) (Art, Print) plancha fc) ( illustration) ilustración f, lámina f4) ca) ( Auto)(license or (BrE) number) plate — matrícula f, placa f de matrícula, patente f (CS), chapa f (RPl)
b) ( plaque) placa f6) ( home plate) ( in baseball) (AmE) home (plate) m, pentágono m
II
to plate something WITH something — recubrir* algo de algo
b) ( encase) \<\<machine/armored car\>\> blindar[pleɪt]1. N1) (=flat dish) plato m ; [of metal etc] lámina f, plancha f ; (for church collection) platillo m ; (=plateful) plato m- hand sth to sb on a plate- have a lot on one's plate3) (=silverware etc) vajilla fgold/silver plate — vajilla f de oro/plata
4) (=plaque) (on wall, door) placa f5) [of microscope] placa f6) (Aut) (=number plate) matrícula f, placa f7) (=dental plate) dentadura f (postiza)8) (=book illustration) lámina f, grabado m9) (Geol) placa f10) (Horse racing) (=prize) premio m11) (US) (Baseball) plato m2. VT2) (with armour) blindar3.CPDplate armour, plate armor (US) N — blindaje m
plate glass N — vidrio m cilindrado, cristal m cilindrado (Sp), luna f
plate rack N — escurreplatos m inv
plate tectonics N — (Geol) tectónica f de placas
plate warmer N — calentador m de platos
* * *
I [pleɪt]1)a) c ( dish) plato mto hand o give something to somebody on a plate — servirle* algo a alguien en bandeja
to have a lot/too much on one's plate — tener* muchas/demasiadas cosas entre manos; (before n)
2)b) u ( coating) enchapado m3) ca) ( Phot) placa fb) (Art, Print) plancha fc) ( illustration) ilustración f, lámina f4) ca) ( Auto)(license or (BrE) number) plate — matrícula f, placa f de matrícula, patente f (CS), chapa f (RPl)
b) ( plaque) placa f6) ( home plate) ( in baseball) (AmE) home (plate) m, pentágono m
II
to plate something WITH something — recubrir* algo de algo
b) ( encase) \<\<machine/armored car\>\> blindar -
10 Plate
pleit1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) plato2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) placa3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) vajilla4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) placa5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) lámina, grabado6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) dentadura (postiza)7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) placa•- plated- plateful
- plating
- plate glass
plate n platotr[pleɪt]1 (dish, plateful) plato; (for church offering) platillo, bandeja2 (sheet of metal, glass) placa; (thin layer) lámina3 (metal covered with gold) chapa de oro; (with silver) chapa de plata4 (dishes, bowls - of gold) vajilla de oro; (- of silver) vajilla de plata5 (illustration) grabado, lámina6 (dental) dentadura postiza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a lot on one's plate tener mucha faena, tener muchas cosas entre manosto give/hand something to somebody on a plate poner algo a alguien en bandejahot plate placa eléctricanumber plate matrículaplate glass cristal nombre masculino cilindrado, vidrio cilindradoplate rack escurreplatos nombre masculinoplate n1) plaque, sheet: placa fa steel plate: una placa de acero2) utensils: vajilla f (de metal)silver plate: vajilla de plata3) dish: plato m4) dentures: dentadura f postiza5) illustration: lámina f (en un libro)6)license plate : matrícula f, placa f de matrículan.• chapa s.f.• clisé s.m.• dentadura postiza s.f.• lámina s.f.• placa s.f.• plancha s.f.• plato s.m.• vajilla de plata s.f.v.• chapear v.• clisar v.• enchapar v.• niquelar v.• planchear v.• platear v.
I pleɪt1)a) c ( dish) plato mto hand o give something to somebody on a plate — servirle* algo a alguien en bandeja
to have a lot/too much on one's plate — tener* muchas/demasiadas cosas entre manos; (before n)
2)b) u ( coating) enchapado m3) ca) ( Phot) placa fb) (Art, Print) plancha fc) ( illustration) ilustración f, lámina f4) ca) ( Auto)(license or (BrE) number) plate — matrícula f, placa f de matrícula, patente f (CS), chapa f (RPl)
b) ( plaque) placa f6) ( home plate) ( in baseball) (AmE) home (plate) m, pentágono m
II
to plate something WITH something — recubrir* algo de algo
b) ( encase) \<\<machine/armored car\>\> blindar[pleɪt]N* * *
I [pleɪt]1)a) c ( dish) plato mto hand o give something to somebody on a plate — servirle* algo a alguien en bandeja
to have a lot/too much on one's plate — tener* muchas/demasiadas cosas entre manos; (before n)
2)b) u ( coating) enchapado m3) ca) ( Phot) placa fb) (Art, Print) plancha fc) ( illustration) ilustración f, lámina f4) ca) ( Auto)(license or (BrE) number) plate — matrícula f, placa f de matrícula, patente f (CS), chapa f (RPl)
b) ( plaque) placa f6) ( home plate) ( in baseball) (AmE) home (plate) m, pentágono m
II
to plate something WITH something — recubrir* algo de algo
b) ( encase) \<\<machine/armored car\>\> blindar -
11 plated
-
12 fine
I 1. [faɪn]1) (very good) [performance, writer, example, quality] buono, eccellente2) (satisfactory) [ holiday] bello; [meal, arrangement] buonoto be, feel fine — stare, sentirsi bene
"fine, thanks" — "bene, grazie"
"we'll go now, OK?" - "fine" — "andiamo adesso, va bene?" - "bene o d'accordo"
3) colloq. iron.4) (nice) [morning, day] belloit's o the weather's fine fa bello, il tempo è bello; one fine day — un bel giorno
5) (delicate) [hair, thread, line, feature, fabric, mist, layer] fine, sottile6) (high quality) [ china] finissimo; [lace, linen] fine, di pregiata fattura; [ wine] pregiato7) (small-grained) [powder, soil, particles] fine8) (subtle) [detail, distinction, judgment] sottile; [ adjustment] ingegnoso9) (refined) [lady, clothes, manners] raffinato, elegante, fine10) (commendable)11) (pure) [gold, silver] fino, puro2.1) [ come along] beneyou're doing fine — stai facendo o andando bene
2) [cut, chop] finemente, a piccoli pezzi••II [faɪn]a chance would be a fine thing! — colloq. mi piacerebbe! sarebbe davvero bello!
nome ammenda f.; (for traffic offence) multa f., contravvenzione f.III [faɪn]verbo transitivo multare [ offender]to fine sb. Ј 50 — multare qcn. di 50 sterline
* * *I 1. adjective1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.)2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.)3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!)4) (thin or delicate: a fine material.)5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.)6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.)7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.)8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.)2. adverb(satisfactorily: This arrangement suits me fine.)3. interjection(good; well done etc: You've finished already - fine!)- finely- finery
- fine art II 1. noun(money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.)2. verb(to make (someone) pay a fine: She was fined $10.)* * *I 1. [faɪn]1) (very good) [performance, writer, example, quality] buono, eccellente2) (satisfactory) [ holiday] bello; [meal, arrangement] buonoto be, feel fine — stare, sentirsi bene
"fine, thanks" — "bene, grazie"
"we'll go now, OK?" - "fine" — "andiamo adesso, va bene?" - "bene o d'accordo"
3) colloq. iron.4) (nice) [morning, day] belloit's o the weather's fine fa bello, il tempo è bello; one fine day — un bel giorno
5) (delicate) [hair, thread, line, feature, fabric, mist, layer] fine, sottile6) (high quality) [ china] finissimo; [lace, linen] fine, di pregiata fattura; [ wine] pregiato7) (small-grained) [powder, soil, particles] fine8) (subtle) [detail, distinction, judgment] sottile; [ adjustment] ingegnoso9) (refined) [lady, clothes, manners] raffinato, elegante, fine10) (commendable)11) (pure) [gold, silver] fino, puro2.1) [ come along] beneyou're doing fine — stai facendo o andando bene
2) [cut, chop] finemente, a piccoli pezzi••II [faɪn]a chance would be a fine thing! — colloq. mi piacerebbe! sarebbe davvero bello!
nome ammenda f.; (for traffic offence) multa f., contravvenzione f.III [faɪn]verbo transitivo multare [ offender]to fine sb. Ј 50 — multare qcn. di 50 sterline
-
13 plate
1. n тарелка2. n блюдо3. n еда на одного человекаthe dinner will cost $10 a plate — ужин обойдётся по 10 долларов с человека
4. n тарелка для сбора пожертвований5. n разг. пожертвованные деньги6. n столовое серебро; металлическая посудаthe family plate included … — среди фамильного серебра были …
7. n посеребрённая или позолоченная посудаthe knives are plate, not solid silver — это не серебряные, а посеребрённые ножи
8. n плита, лист, полоса; листовая сталь9. n воен. броня, обшивка10. n листовое или зеркальное стекло11. n пластинка, дощечка12. n дощечка с фамилиейswash plate — диск, насаженный на ось не под прямым углом
13. n номерной знак14. n ист. пластина рыцарских доспехов15. n анат. зоол. пластинка; чешуйка16. n фотопластинка17. n вклейка; иллюстрация на отдельном листе18. n гравюра, эстамп19. n полигр. гальваноклише; стереотип20. n полигр. печатная формаtension lock-up plate — печатная форма, закрепленная натягом
21. n оттиск22. n модно одетая женщина, «модная картинка»fashion plate — модная картинка; страничка мод
23. n хорошенькая женщина24. n вставная челюсть25. n зубной протез26. n грудная часть туши27. n разг. ноги28. n ист. драгоценный металл29. n ист. серебряная монета30. n ист. геральд. серебряный круг, кружок31. n спорт. призовой кубок32. n спорт. скачки на кубок33. n спорт. лёгкая подкова34. n спорт. базаhome plate — основная база, место игрока с битой
35. n эл. амер. анод36. n эл. электрод37. n эл. обкладка38. n эл. стр. мауэрлат39. n эл. элк. плата40. n эл. геол. тектоническая плита41. n эл. предметное стеклоplate glass — зеркальное стекло; толстое листовое стекло
42. n эл. график работы43. n эл. хим. плоскодонная чашка Петри44. v тех. обшивать металлическим листом45. v метал. плакировать; металлизировать46. v метал. плющить; расковывать в листы47. v полигр. изготовлять гальваноклише или стереотип48. v электролитически осаждать, наносить гальваническим способомСинонимический ряд:1. course (noun) course; helping; meal; portion; second helping; service; serving2. dish (noun) casserole; china; dessert plate; dinner plate; dish; platter; salad plate; saucer; soup plate3. illustration (noun) cut; engraving; etching; illustration; impression; lithograph; photoengraving; print; woodcut4. sheet (noun) lamina; layer; leaf; pane; panel; plane; sheet; slice; stratum5. coat (verb) back; coat; cover; enamel; face; gild; laminate; overlay; veneer -
14 solid
'solid
1. adjective1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) sólido2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) macizo3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) sólido4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) macizo5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) de una sola pieza6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) sólido7) (consecutive; without a pause: I've been working for six solid hours.) seguido, ininterrumpido
2. adverb(without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) ininterrumpidamente
3. noun1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) sólido2) (a shape that has length, breadth and height.) sólido•- solidify
- solidification
- solidity
- solidness
- solidly
- solid fuel
solid adj1. sólido2. macizotr['sɒlɪd]1 (not liquid or gas) sólido,-a2 (not hollow) macizo,-a3 (dense, compact) compacto,-a4 (unmixed) puro,-a, macizo,-a5 (strong) sólido,-a, fuerte6 (reliable) sólido,-a, de confianza, de fiar7 (unanimous) unánime8 (continuous) seguido,-a, entero,-a; (unbroken) continuo,-a9 SMALLTECHNICAL/SMALL (three-dimensional) tridimensional1 (substance) sólido■ solids, liquids and gasses sólidos, líquidos y gases\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas solid as a rock firme como una rocato become solid solidificarsesolid figure cuerpo sólidosolid geometry geometría del espaciosolid ['sɑləd] adj1) : macizoa solid rubber ball: una bola maciza de caucho2) cubic: tridimensional3) compact: compacto, denso4) sturdy: sólido5) continuous: seguido, continuotwo solid hours: dos horas seguidasa solid line: una línea continua6) unanimous: unánime7) dependable: serio, fiable8) pure: macizo, purosolid gold: oro macizosolid n: sólido madj.• compacto, -a adj.• consistente adj.• denso, -a adj.• duro, -a adj.• enterizo, -a adj.• fijo, -a adj.• firme adj.• macizo, -a adj.• sólido, -a adj.• unánime adj.n.• macizo s.m.• sólido s.m.
I 'sɑːləd, 'sɒlɪd1)a) ( not liquid or gaseous) sólidosolid food — alimentos mpl sólidos
to become solid — solidificarse*
b) ( not hollow) <rubber ball/tire> macizoc) ( Math) tridimensional2)a) ( unbroken) <line/row> continuo, ininterrumpidob) ( continuous) (colloq) <month/year> seguido3)a) ( physically sturdy) <furniture/house> sólido; < meal> consistenteb) (substantial, valuable) <knowledge/reason> sólidoc) (firm, definite) < offer> en firme4)b) ( unanimous) <support/agreement> unánime
II
1)a) (Chem, Phys) sólido mb) ( Math) sólido m2) solids pla) (in, from liquid) sólidos mpl, sustancias fpl sólidasb) ( food) alimentos mpl sólidos
III
adverb (colloq)['sɒlɪd]to be packed/jammed solid — estar* lleno hasta el tope or hasta los topes
1. ADJ1) (=not liquid) sólido•
to become solid — solidificarse•
to freeze solid — congelarse por completo•
to be frozen solid — estar completamente congelado•
to go solid — solidificarse2) (=firm) [masonry, building, understanding, basis] sólido; [argument] sólido, bien fundamentado; [relationship] sólido, firme•
get a good solid grip on the handle — agarra bien el mangoto have solid grounds for thinking that... — tener bases sólidas para creer que...
3) (=not hollow) [rock] sólido; [wood, steel] macizo, puro; [tyre, ball, block] macizo4) (=compact, dense) [layer, crowd] compacto•
flights to Israel are booked solid — los vuelos a Israel están completamente llenos•
a solid mass of colour — una masa sólida de color•
the streets were packed solid with people — las calles estaban abarrotadas de gente•
the bolts have rusted solid — los tornillos están tan oxidados que es imposible girarlos•
the traffic was solid going into town — había una caravana tremenda en dirección a la ciudad *5) (=continuous) [line, rain] ininterrumpidoI've been working on this for eight hours solid — he estado trabajando sobre esto durante ocho horas ininterrumpidas, llevo trabajando sobre esto ocho horas sin parar
6) (=reliable) [person, relationship] serio; [evidence, reason, values] sólido; [information] fiable; [work] concienzudo; [citizen] responsable; [advice] útil7) (=substantial)8) (=unanimous)9) (Geom) [figure] tridimensional2. N1) (Phys, Chem) sólido m2) (Geom) sólido mis he on solids yet? — ¿come ya alimentos sólidos?
3.CPDsolid angle N — (Geom) ángulo m sólido
solid compound N — (Ling) compuesto que se escribe como una sola palabra
solid fuel N — combustible m sólido
solid geometry N — geometría f de los cuerpos sólidos
* * *
I ['sɑːləd, 'sɒlɪd]1)a) ( not liquid or gaseous) sólidosolid food — alimentos mpl sólidos
to become solid — solidificarse*
b) ( not hollow) <rubber ball/tire> macizoc) ( Math) tridimensional2)a) ( unbroken) <line/row> continuo, ininterrumpidob) ( continuous) (colloq) <month/year> seguido3)a) ( physically sturdy) <furniture/house> sólido; < meal> consistenteb) (substantial, valuable) <knowledge/reason> sólidoc) (firm, definite) < offer> en firme4)b) ( unanimous) <support/agreement> unánime
II
1)a) (Chem, Phys) sólido mb) ( Math) sólido m2) solids pla) (in, from liquid) sólidos mpl, sustancias fpl sólidasb) ( food) alimentos mpl sólidos
III
adverb (colloq)to be packed/jammed solid — estar* lleno hasta el tope or hasta los topes
-
15 plated
['pleɪtɪd] 1. 2.gold-, silver-plated — placcato (in) oro, argento
* * *adjective (covered with a thin layer of a different metal: gold-plated dishes.) placcato* * *plated /ˈpleɪtɪd/a.(spec. nei composti) placcato: gold-plated, placcato in oro; dorato.* * *['pleɪtɪd] 1. 2.gold-, silver-plated — placcato (in) oro, argento
-
16 plate
[pleɪt] nheaped \plate übervoller Teller;to pass round the [collection] \plate den Klingelbeutel herumgehen lassensteel \plate Stahlplatte fbrass \plate Messingschild ntchrome \plate Verchromung f;gold \plate Vergoldung f;silver \plate Versilberung f;the knives and forks are silver \plate die Messer und Gabeln sind versilbertthe thieves got away with £15,000 worth of church \plate die Diebe stahlen den Kirchenschatz im Wert von 15.000 PfundPHRASES:to have [more than] enough on one's \plate [mehr als] genug zu tun haben;to give [or hand] sth to sb on a \plate ( fam) jdm etw auf einem silbernen Tablett servieren [o präsentieren];that gave United the victory on a \plate dadurch wurde United der Sieg praktisch geschenkt vtto \plate sth etw überziehen; -
17 foil
1. n фольга2. n амальгама, зеркальная наводка3. n архит. лиственный орнамент4. n контраст; фон5. n партнёр, подающий реплики исполнителю6. v покрывать фольгой, амальгамироватьfoil bundle — пачка, упакованная в фольгу
7. v кул. завёртывать в фольгу8. v подчёркивать, выделять путём контраста9. v архит. украшать лиственным орнаментом10. n охот. след зверя11. v охот. сбивать со следа12. v одурачивать, ставить в тупик13. v расстраивать, срывать планы14. n фехтовальная рапира15. n ав. крыло, крыловидный профиль16. n подводное крылоСинонимический ряд:1. antithesis (noun) antithesis; complement; contrast; opposite2. fencing sword (noun) blade; fencing sword; rapier; saber; sabre; sword3. film (noun) film; flake; leaf; sheet4. very thin sheet of metal (noun) aluminum foil; gold foil; gold leaf; lead foil; leaf metal; metal film; tin foil; very thin sheet of metal5. check (verb) baffle; balk; check; checkmate; stymie6. emphasize (verb) emphasize; enhance; heighten7. frustrate (verb) beat; bilk; buffalo; circumvent; dash; disappoint; frustrate; ruin8. thwart (verb) counterblow; defeat; hinder; keep from success; parry; prevent; thwartАнтонимический ряд:aid; detract -
18 process
1. ім.1) процес; (технологічний) метод, спосіб2) технологія (див. т-ж technique, technology)3) (технологічна) обробка; технологічна операція2. дієсл. обробляти; проводити технологічну операцію - all-ion-implant process
- all-planar process
- Auger process
- batch process
- BH bias and hardness process
- BH process
- bonding process
- BOX process
- bulk CMOS process
- bumping process
- chip-on-board process
- closed CMOS process
- CMOS-on-sapphire process
- composite сеll logic process
- contact process
- conventional process
- deep охide isolation process
- DIFET process
- diffused eutectic aluminum process
- direct synthesis and crystal pull process
- double-diffused process
- double ion-implanted process
- double-layer polysilicon gate MOS process
- double-layer polysilicon gate process
- epitaxial deposition process
- epitaxial process
- epitaxial growth process
- flip-over process
- floating-gate silicon process
- front-end process
- gold-doped process
- guard-banded CMOS process
- heterogeneous process
- high-voltage process
- HMOS process
- imaging process
- implantation process
- in-house process
- interconnection process
- inverted meniscus process
- ion plating process
- isoplanar -S, -Z, -2 process
- isoplanar process
- junction-isolated process
- laser-recrystallized process
- lithographic process
- low-pressure process
- low VT process
- lost wafer process
- major process
- masking process
- master slice process
- mesa-isolation process
- metal-gate MOS process
- metal-gate process
- microbipolar LSI process
- micrometer-dimension process
- mid-film process
- Minimod process
- Mo-gate MOS process
- Mo-gate process
- nitride process
- nitrideless process
- NSA process
- oxide-film isolation process
- oxide isolated process
- oxygen refilling process
- patterning process
- phosphorous buried-emitter process
- photoablative process
- photolithography process
- photoresist process
- planar oxidation process
- Planox process
- plasma etch process
- Poly I process
- Poly II process
- Poly 5 process
- poly-oxide process
- Poly-Si process
- polysilicon-gate process
- poly-squared MOS process
- proprietary process
- PSA bipolar process
- PSA process
- refractory metal MOS process
- refractory metal process
- sacrificial охide process
- sapphire dielectric isolation process
- scaled Poly 5 process
- screen-and-fire process
- selective field-охidation process
- self-aligned gate process
- self-aligned process
- self-registered gate process
- self-registered process
- semi-additive process
- semiconductor-thermoplastic-dielectric process
- semicustom process
- shadow masking process
- silk-screen process
- single poly process
- SMOS process
- SOS/CMOS process
- stacked fuse bipolar process
- Stalicide process
- step-and-repeat process
- subtractive-fabrication process
- surface process
- Telemos process
- thermal process
- thermally асtivated surface process
- thermal-охidation process
- three-mask process
- triple-diffused process
- triply-poly process
- twin-tub process
- twin-well process
- V-groove MOS process
- V-groove process
- wet process
- 3-D process -
19 skin
[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) koža2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) lupina3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) koža2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) odreti- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth* * *I [skin]noun(človeška) koža; anatomy sloj kože; živalska koža, krzno; meh (za vino); slang pivo; slang konj, kljuse; jocosely fant; slang lopov, slepar; botany kožica, luščina, lupina; površina; nautical lesena ali železna oblogathe outer skin — pokožnica, koža vrhnjica, epidermagold-beater's skin — tanka membrana, v kateri se pri kovanju ločujejo lističi zlatawith a whole skin — s celo kožo, nepoškodovanto be in bad skin figuratively biti slabe voljehe is only (he is nothing but) skin and bone — sama kost in koža ga je, zelo mršav jeto escape by the skin of one's teeth — za las odnesti zdravo (celo) kožo, uiti nevarnostiit gets under my skin figuratively colloquially jezi me, razburja meto get under one's skin colloquially iti komu na živce, jeziti (boleti) kogahe has a thick skin — on ima debelo, neobčutljivo kožo, naravoto jump (to leap) out of one's skin figuratively skočiti iz kože, biti ves iz sebe (od veselja, od nestrpnosti, od jeze itd.)to save one's skin, to come (to get) off with a whole skin — célo, zdravo kožo odnestinear is my shirt, nearer my skin figuratively bog je najprej sebi brado ustvaril; vsak je sebi najbližjiII [skin]transitive verb & intransitive verbdati iz kože, odreti; odrgniti, oguliti si kožo; olupiti; slang odreti, prevarati, oslepariti, izropati; American colloquially prekositi; colloquially sleči tesno obleko; prekriti s kožo ( over)to skin alive — živega iz kože dati, figuratively popolnoma potolči, premagatito skin a flint figuratively zelo skopariti, biti zelo skopuški (stiskaški) v vsem -
20 system
См. также в других словарях:
Gold plating — is a method of depositing a thin layer of gold onto the surface of another metal, most often copper or silver, by chemical or electrochemical means.Mechanical or chemical affixing of thin gold foils onto the surface of objects is instead known as … Wikipedia
Gold filled jewelry — is composed of a solid layer of gold bonded with heat and pressure to a base metal such as brass. Some high quality gold filled pieces have the look, luster, and beauty of 14 karat (58%) gold. By definition, the minimum layer of karat gold in an… … Wikipedia
Gold (disambiguation) — Gold is a highly sought after precious metal that for many centuries has been used as money.Gold may also refer to:Business* Barrick Gold, the largest gold mining company in the world * Gold s Gym, international chain of fitness centers… … Wikipedia
gold-plated — gold plaˈted adjective 1. Coated with gold 2. (of investments, etc) secure and sure to be profitable • • • Main Entry: ↑gold * * * ˌgold ˈplated [gold plated] adjective covered with a thin layer of gold … Useful english dictionary
Gold plating (disambiguation) — Gold plating may refer to:*Gold plating, the method of depositing a thin layer of gold on the surface of other metal. *Gold plating, the practise of national bodies exceeding the terms of European Community directives when implementing them into… … Wikipedia
gold plate — ► NOUN 1) a thin layer of gold applied as a coating to another metal. 2) plates, dishes, etc. made of or plated with gold. ► VERB (gold plate) ▪ cover with gold plate … English terms dictionary
gold-plated — adj something that is gold plated has a layer of gold on top of another metal >gold plate n [U] … Dictionary of contemporary English
gold-plated — adjective covered with a thin layer of gold: a gold plated watch … Usage of the words and phrases in modern English
gold-filled — gold′ filled′ adj. jew composed of a layer of gold backed with a base metal • Etymology: 1900–1905 … From formal English to slang
gold-filled — ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ adjective : covered with a layer of gold so as to constitute filled gold used especially of jewelry * * * /gohld fild /, adj. Jewelry. composed of a layer of gold backed with a base metal. Cf. filled gold. [1900 05] * * * gold filled… … Useful english dictionary
gold plate — noun (U) 1 a layer of gold on top of another metal 2 dishes, spoons etc made of gold gold plated adjective: Is it solid gold or gold plated? … Longman dictionary of contemporary English